A könyvkiadás folyamata – Avagy kikkel lép kapcsolatba a szerző, ha a Smaragd Kiadónál kíván megjelenni?

A mai, felgyorsult világban már nincs szükség személyes találkozásra ahhoz, hogy egy könyv megjelenhessen. Minden a világhálón keresztül zajlik, a dokumentumok online, pillanatok alatt érkeznek be és jutnak el a szakemberekhez, az üzenetfolyam tucatnyi applikáció segítségével hidal át ezer és ezer kilométert. 

Aki könyvkiadásra adja a fejét, már nem görcsöl azon, hogyan küldi el a nyers kéziratot a választott kiadó(k)nak, egyszerűen kibogarássza a honlapról az adott e-mail-címet, és csatolt fájlként mindössze egyetlen kattintással akár a világ másik felébe továbbíthatja az addig dédelgetett történetet. 

tördeles-utani-korrektura1

Régen kézzel, tintával, írógéppel, tollal készültek a mesék, regények, románcok, éppen melyik korban éltek az alkotók. Hónapokig, évekig dolgoztak egy-egy cselekményen, mire elérkezett az idő, és a mások iránti tiszteletből ünnepi, de legalább tiszta ruhába bújtak az emberek, hogy a hónuk alá csapott köteg papírlappal felkeressék a város kiadóját. Pénz híján csak reménykedni tudtak abban, hogy a történetüket kiadják, és mindent egy lapra tettek fel. 

De vissza a mába! 

A 21. század írója és írónője már nem foglalkozik olyan részletekkel, mint a felöltözés. Egy átdolgozott éjszaka után, kiürült kávéscsészékkel körülvéve, pizsamában, törölközőturbánba csavart hajjal vagy éppen háromnapos borostával, mamusszal a lábán illeszti be az utolsó részletet a történetbe, végül megnyitja a

levelezését, és kapásból egy tucat kiadónak címezve küldi el legújabb történetét, jobb esetben egy szinopszissal és egy kísérőlevéllel. Utána végigdől az ágyán, hogy kialudja magát az éjszakázás után, és vár a kiadó(k) válaszára. 

Az ember azt hinné, hogy ennyi a kapcsolattartás a kiadó és a szerző között, ám a látszat csal. 

A Smaragd Kiadónál a szerzőt rögtön a kiadóvezető üdvözli, hiszen hozzá futnak be a beküldött kéziratok, kézirattöredékek, érdeklődő levelek. Már ebben a körben megtörténik az első levélváltás, amiben a szerző egy részletes levelet kap válaszul, és amiben a lehető legtöbb kérdést igyekszünk lefedni. Tudjuk, hogy az ideje mindenkinek véges, ezért szeretnénk, ha már az első kapcsolatfelvételkor kiderülne, a szerző mit vár el a kiadónktól, megfogja-e az ajánlat, amit kínálunk. 

Ha a szerzőt érdekli a közös munka, máris egy szerkesztő kerül a képbe, akit megszólít a kézirat. A Smaragd Kiadónál a szerkesztők megbeszélik egymás között, ki érzi jobban magáénak az adott történetet, kinek a profiljába illik a zsáner, és ki az, aki éppen időben be tudja illeszteni az elfoglaltságai közé. Ekkor a kézirat egy átolvasást kap, a szerző pedig egy lektori jelentést, és ha pozitív az elbírálás, utána jön az árajánlat. 

Ha a szerző elfogadta az árajánlatot, a kiadó felajánl számára egy online videóbeszélgetést, amin a szerzőn és a kiadóvezetőn kívül a szerkesztő is részt vesz. Ezek a beszélgetések amellett, hogy rengeteg információt tartalmaznak, jó hangulatúak és közvetlenek. A kiadó munkatársainak többsége maga is szerző, van már legalább egy kiadott könyve, így nagyon át tudják érezni az írók félelmeit, és saját tapasztalataikkal felvértezve tudnak válaszolni a felmerülő kérdésekre. 

tördeles-utani-korrektura2

A szerkesztés alatt a szerző végig szoros kapcsolatban áll a szerkesztővel, majd utána a korrektorral is. A korrektúra idején is hasonlóan közvetlen a munka, itt sem maradnak megválaszolatlan kérdések. A Smaragd Kiadó szöveggondozásért felelős munkatársai mindenről tájékoztatják a szerzőt, és ha kell, többször beszélnek telefonon vagy videóchatben a folyamat során.  

Innen egyenes út vezet a borítótervezőhöz, aki már akkor dolgozik a borítón, amíg a belívet nyomdakész állapotba hozza a szerkesztő és a korrektor. A tervek a szerző elképzelései alapján készülnek, azonban a legtöbben szabad kezet adnak a szakembernek, aki a lehető legjobban igyekszik eltalálni a vágyott borítót. A kommunikáció itt sem szakad meg, a szerző és a borítótervező is végig kapcsolatban marad. Természetesen a szerző vétójoggal élhet, ahogy a kiadóvezető is. 

Ha esetleg egy illusztrátort is be kell vonni a munkába, mert mondjuk a történet megkívánja a rajzokat, grafikákat, akkor a szerző máris egy újabb munkatársunkkal lép kapcsolatba. 

A tördelő a könyvkiadás fázisának végén kerül a kapcsolati hálóba, és az eddig ismertetett munkatársakhoz hasonlóan ő is közvetlen kapcsolatban áll a szerzővel. Ő küldi a mintaoldalakat, amiből az írók kiválaszthatják a nekik megfelelő elrendezést, és amivel a tördelő majd tovább dolgozhat. 

Nem feledkezhetünk meg a kiadó marketingeséről sem, aki a szerzővel és a kiadóvezetővel közösen dolgozza ki a megjelenéshez szükséges stratégiát, ad ötleteket a posztokhoz, indít fizetett reklámokat, és emellett akár segíti is az írókat saját szerzői platformjaik létrehozásában. 

Egyedül a nyomdával nincs közvetlen kapcsolat, itt a szerző a kiadó közvetítésével értesül mindenről, kezdve az árajánlattól, tovább a nyomdai pdf-et érintő kérdésekről, változásokról. Olyannyira naprakész az információátadás, hogy a szerző szinte azonnal megkapja a nyomdától érkező állapotjelentéseket. 

Ez alatt az idő alatt bármikor fel lehet keresni a kiadóvezetőt, ha éppen olyan kérdés merül fel, amit csak ő tud megválaszolni, de természetesen a kiadó munkatársai is készséggel segítenek, ha az a saját munkakörükbe esik. 

Egyetlen lépésnél sem hagyjuk magára a szerzőt, sőt, az első pillanattól kezdve a köreinkbe fogadjuk. Bevesszük a kiadó Facebook-csoportjába, a szerzőket összefogó kis közösségbe, ahol mindenkit egyformán értesítünk a változásokról, az újdonságokról.  

A legjobban várt kapcsolatépítő programok pedig általában a nagyobb könyves rendezvények idejére szervezett személyes találkozók, ahol még a külföldön élő kiadói szakemberek és írók is megjelennek.  

A Smaragd Kiadó nagy hangsúlyt fektet a személyes író-olvasó, író-kiadó találkozókra, hiszen mi minden szerzőnket és munkatársunkat barátként vesszük magunk közé, és könyves családként működünk. Örülünk egymás sikereinek, támogatjuk a másikat, és mindent megteszünk, hogy otthon érezzék magunkat közöttünk. 

Ha te is szeretnél egy ilyen nagyszerű közösség tagja lenni, vagy csak van egy kéziratod, ami szerinted megérett a kiadásra, küldj egy e-mailt erre a címre! 

info@smaragdkiado.hu  

Ha szeretnél első kézből értesülni az előrendelésekről és a megjelenésekről, akkor érdemes feliratkozni a hírlevelünkre.

Smaragd írótalálkozó a Manga Cowboy étteremben december 1-jén

Bizonyára értesültetek arról, mennyire mozgalmas...

Varga Éva bemutatkozó

Varga Évának hívnak, 1989 januárjában születtem....

Szeretnél te is könyvkiadónk szerzői közé tartozni?

Ide kattintva minden információt megtalálsz a könyvkiadás menetéről, valamint a Smaragd Kiadó szolgáltatásairól.

Legyen a Tiéd a következő sikerkönyv!

További bejegyzések 

Varga Éva bemutatkozó

Az írás számomra nem menekülőút a valóság elől, hanem egy életforma. Képes vagyok a nap bármely pillanatában regényt alkotni a fejemben, ad hoc párbeszédeket, jeleneteket, amik aztán vagy tovareppennek a szélben, vagy papírra vetem, hogy örökre velem maradjanak.

bővebben

Beleolvasó: Danka Katalin – Csupi ​tanulságos meséi I.

Egyszer volt, hol nem volt, volt egy nagy erdő, és annak a közepén élt Csupi, a kis medvebocs. Mindenki kinevette a neve miatt, ami nagyon bántotta. Egy barátja volt csak, Tóbiás, a teknős. Tóbiás együttérzett vele, mert őt is sokan bántották. Nem a neve miatt, hanem mert nagyon lassú volt. Amikor Csupit a nevéről kérdezték, nem mondott semmit, mert tudta, hogy ki fogják nevetni. Hazudni nem akart, sem más néven bemutatkozni. Utána már azzal is csúfolták, hogy néma. Próbált mindenkinek megfelelni, de nem tudott.

bővebben

Beleolvasó: Nora Halliwell: A tűz átka – Második talizmán

A fiú lélekszakadva rohant végig a főtérre vezető lépcsőkön. Tudta, hogy az ismerős sikátorok többé nem jelentenek biztonságot számára. Üldözői túlerőben voltak, és arra terelték őt, amerre csak kedvük tartotta. Könnyű páncélzatukban ráérősen csörrentek meg lépteik. Nem siettek, láthatóan kedvükre volt a játék. Ki akarták élvezni prédájuk rettegésének minden pillanatát.

bővebben
0

KOSÁR